设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5295|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
" m! [! b6 P% }1 `0 K3 |
Simulating the Emergence of Task Rotation 4 n5 g* g0 I; A7 d$ ]1 }! W4 k
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
' a" E! h3 o# s1 @http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

' g( _) Q  v# O1 y. ^6 dpart02-1 共约70字
# r# w; |0 V. C5 q& m0 ]翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍), [7 _: e& K  [9 h% b2 t
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 * B& K( x& y$ E
( F  y8 ~. h/ [1 B

; P) k( l* }- S/ _7 j* f! r7 o
2.4
: B7 I2 v  S6 K- TIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
7 R( p7 l4 \0 |/ i; `. x
* @6 \7 G& |5 h* H8 j' S
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
' \8 k0 n7 T' s& C2 b( f, i" }3 g6 k" K. t
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
2 Z9 K# ?. i2 x' z7 U/ F: l/ X0 [) T
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
. ^; d  ~9 s. Q1 ?, j翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
( s  @+ ]. O% O6 Y
7 _6 X* g+ V4 P对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2024-11-21 20:10 , Processed in 0.012570 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表