设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7396|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

# I3 b. L) ]" MSimulating the Emergence of Task Rotation
1 ]. l  z8 f3 \4 S% ~  [Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
( {" n1 }1 A3 a0 n- ?& Y0 Jhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

' _8 l* k( H6 G, U1 zpart02-1 共约70字
6 j9 C( r- I6 _+ Y2 |5 p5 i5 q翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)4 ~( f4 z$ m! K' s* k9 I
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
. e$ S7 v: x+ X6 G' }$ I
, L2 b2 f/ y& j- l/ Q& T4 z- B
8 U. d8 x3 b. a! z
2.4 8 z$ n* J+ f7 x( Q& g" H& ]
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. / W2 y& y2 j9 U

$ `1 L$ f' C3 c) L6 I  t2 A  B
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。* {) p( Z0 ~- I8 P! {- k4 r

( A! h6 T- Q" y; ~请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
4 E* M  ]3 b  P+ Q) O
8 z+ W9 U# ~# D( c4 Q翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
4 x) O" T: E- |9 L8 ^5 D. N, \翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。3 ^" ?. G- F7 P6 L- m
" S# J+ \9 N. U3 A) m
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-7-7 05:17 , Processed in 0.012799 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表