设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11518|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
7 W& i0 J: R, [% `
Simulating the Emergence of Task Rotation , j9 X$ t6 r& P
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 15 d# W. g. w( L4 j8 x$ E. e
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
+ {" [6 n, f8 ^; x8 ^# ]& j
part02-1 共约70字' q' O  G9 Z8 d$ a5 K
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)& q5 ~/ a5 @$ u* n2 b: N
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
/ @' |3 H4 M5 t2 J8 j' I- w- a+ R$ q* @0 e0 |  }
# X: M8 Z( B% P
2.4 % u9 N$ _, d* Y' t
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. : L& l0 A5 p* E. Q5 h
8 _' q6 r9 S9 d8 T$ W! ^: l! |
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。& }. [4 t& W. v

, u( o9 ^' U% ^1 R请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。' u4 ]6 h% M' x8 V9 {

) t+ R/ \  z, e; m% B: P0 O翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
. x5 t9 B, p* z% r& Y! S' E翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
) K( p) }: v& n$ u! p, a4 c
  a" K. n0 e0 r7 g8 S对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-6 14:59 , Processed in 0.014569 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表