设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10924|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
: ]5 T% Q8 {' Q9 T$ U
Simulating the Emergence of Task Rotation
+ n- }; [( W, P# L5 Z) m4 TJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
' ~+ J0 X. J* a) s* thttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
* j$ a; T5 D3 @
part02-1 共约70字7 v8 I5 p6 o# t- o* V8 }9 V! @
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)* }" Q! d; l" `
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
! G8 ?6 J; h7 O" \& Y9 ^9 z& Q
! b1 t" I( U) E$ h. H$ d
* E5 R: r( h3 v5 ~- f
2.4 7 n' ^4 J: g. V( @% v# U) H2 L
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. ; ?. e2 e9 S4 m

$ j" Y' J1 }4 f1 \4 \
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。8 Q' D  k* d+ C2 K1 K
2 n. }* A' t1 Y3 ~+ g0 q; N. U
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。) U" z! `3 K. s( H1 ~+ l
' T% |: a! M; a. K; z# ~1 i, G
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)$ Y- ]5 t3 j; l/ U& B
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。* ]) L. H! }+ M+ H- B4 e% C5 O

5 j- y0 P1 `0 [9 d- [/ G2 y6 [对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-2-6 16:22 , Processed in 0.013028 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表