设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11521|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
$ \4 ^# W: w( ~! s# ~
Simulating the Emergence of Task Rotation 2 ^0 C! n; \0 m, \3 E' j4 f
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1, X, J2 j% J; h% Z2 B
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
( \# G  W- O3 D" c% f% ^9 E2 g  ]
part02-1 共约70字
2 s4 G" {# z/ m  S& _翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)3 ?; I' q/ f4 f6 D" G7 t
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
' `9 @" R  `4 y3 D; X8 O5 Y7 }. C( T2 A0 c% y, B

( F( |2 @7 W+ z7 o7 d
2.4 ' g5 X0 B  u7 d
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
1 x5 `! y3 R9 ^6 x, e9 I4 [$ g/ S6 a6 l" _0 {9 q0 N
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
! l$ D  w9 u$ w: k: b* a; [) i9 s4 {( d
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。) V2 L" Y& w; e, R9 z2 k  x
0 A1 l. ~$ m8 {" S% u
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)9 B. }4 K  U$ s0 T3 }. D
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。# o) ?$ O  d* X5 I4 I8 ~
3 E4 `- I$ F7 X3 ?0 _5 F
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-6 16:57 , Processed in 0.016658 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表