设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10017|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
: k% j( s8 U/ _$ }' P& L: y
Simulating the Emergence of Task Rotation
$ C. E, j8 I  @5 A0 Q7 M8 ZJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
9 l. l- f: K' J# m. F7 Qhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
$ q& z; e* g: \9 v$ K4 q: H7 @
part02-1 共约70字
- A7 X' F0 x$ S. x$ @翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)6 q1 |- Q4 g. ?$ z
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 / q5 Z! k2 \4 A' D
8 g/ t& R4 \, o" M
( p4 S$ C9 f7 h; w4 ]1 @
2.4
: W, Y* p$ ]; MIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. + d& m# q0 ^1 M- P9 B  `7 R
1 o2 f$ @$ g8 x
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。6 A/ x2 q" _; }4 v# q' B

; F  S) c  a3 k6 v8 N( Y8 w  e% t请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
3 A( I, n2 l4 Y' y; q
* H( }  Y3 o) E0 ]翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)3 e* _! l% v- |4 ]2 t1 i( ^: f
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。# M! S# e" p# _$ r' Q

* \) P' v4 y2 i: z  j对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-12-9 18:31 , Processed in 0.020606 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表