设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11519|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

2 h5 A3 B+ q7 BSimulating the Emergence of Task Rotation
8 w) Y3 ^( C! `7 ?Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1- S0 ~6 Q, M) f5 j- X) t
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
5 X( E2 }+ }; |( C
part02-1 共约70字$ e  {: ^) D, N) s' V7 }8 x7 e
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)" B. o, k9 w! W. b: ]2 h- t
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
4 {8 A9 ]8 X4 q. x/ Y  b- R" j: S/ z5 O9 n# b" ?2 ~6 L, L) w
) v4 D2 K' Z1 Z1 n3 }6 T# h
2.4 * M$ Q5 R  h8 z. F, h0 Q6 \
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
6 _4 r3 \* l# \; F. _* Y/ D  c6 Y# R- v# S. j* i" q" X( ]
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
  n, t0 E6 |+ V0 C8 Q2 ]: A1 o( f6 g2 \5 I
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
! |4 c1 C+ E: Y& L  q/ [% C, k7 G% N/ M9 {) E. @' [6 R
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
' V" O* _5 }- K- R. U翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
5 L: B4 [4 c/ t4 S& J7 G% L7 m# H$ }  x/ V) z! @: X& h1 @
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-6 15:05 , Processed in 0.017931 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表