设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10923|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

# ?% }  F" K' q) }  i, SSimulating the Emergence of Task Rotation
- U$ C+ n! y; fJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
& F! u0 ?& a+ d( n+ q. W. u" f" Qhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

6 L1 d. n2 v! `: w$ ?part02-1 共约70字
# f% V( C8 f) T& J7 H/ b' O' F翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍). q8 Y" n* r6 d1 i' H
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 " |7 [6 F0 e) X  M& q% u
4 [8 T3 u( j0 s8 }3 b

; j6 v8 B' L( p4 W0 A
2.4
& z2 ^0 |6 P5 i, S8 o6 H* |0 _If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
  q& c$ ^, W( P' {! \
5 H0 B/ U* x4 K5 H* u9 ]/ K! q
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。: v: @$ H% L6 n% l" d  h! g
7 E8 f) `5 G+ g9 F! J
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
9 M5 |0 z+ m! Q$ {: N
0 L/ F8 U! j2 o  K5 F  Q翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
$ x: ^. o: L$ |( b' d' r翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
8 f2 f) n! L9 z. Z% n* r0 X6 n
+ i& e0 h& C, V9 x对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-2-6 16:22 , Processed in 0.014073 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表