设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4805|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

! U+ \# ?0 G  ^& U- f& r0 `% TSimulating the Emergence of Task Rotation ! \3 C0 K  h5 t' ^& Y
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1! X( q( _0 k3 c; t
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
, D) K6 r" O% ^9 `  q5 g
part02-1 共约70字
7 Q( ?& ]" u( Q9 T1 P) o/ m翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍), G- t4 s3 |' B+ b# h  k
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 6 G( q3 e/ c2 F

! [6 O" u8 [  @1 B8 \
: d2 W1 D3 U( D4 M! V& r& e
2.4 1 [9 k, z  V9 F( A! q% t0 p
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. 4 L4 H  F4 l* ~+ L4 Q

; d, x+ s+ `+ y, p1 a, K
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。6 ]  T+ }4 t" a5 H
) K: p, S  p3 p( d: t! J3 b
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
8 u" I  t* N2 i3 X" m7 |. S$ `, h2 h$ V1 p3 k8 O
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
/ ^) H9 c9 S9 \; i. g/ {5 V  ]' u: e翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。1 L3 j8 \- z+ ]8 ^% Q

2 G# }% n7 l: X  [8 n! a$ @对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2024-6-26 06:39 , Processed in 0.012418 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表