设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 12057|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
  C2 d% I* L; f. m0 F) `) E" o7 W  V
Simulating the Emergence of Task Rotation , c5 q+ a; H' K. a
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 17 L# l% x$ T* A0 `/ h& j' C
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

" t7 g5 l9 U  Y3 J8 t3 t% \part02-1 共约70字
" D5 d% |! x' W( e8 G) s: D. J翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)( H# ^1 m8 H) E
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
( [! D" O$ Q' ]' c8 s( ~" Q
" m5 P% g2 S  `- y# o9 B
: }" X& v/ W! z; Z4 h( ~
2.4 ) M! g0 u2 g% y
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
  L, {. ]! J8 ]5 _
: K8 z% w! R: m3 j0 ~
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
" `! T2 s$ O8 f4 L# R0 M& n5 k! F/ h: W/ i3 {9 B
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。; C2 }% X4 G) ?3 B

! H/ {! z* o; K! ^' C. @翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
" Y+ S. Y0 t3 `# K& X翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。- y, B8 t) W6 E* |  V
1 v7 i+ n& g0 q
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-7-1 17:00 , Processed in 0.013790 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表