设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11575|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
( G" h9 c0 @+ l8 B
Simulating the Emergence of Task Rotation
2 W/ f/ V+ {) e9 iJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
1 T7 }( e4 Q, _* e; }http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
. t- S+ a4 J/ R, [6 |& }
part02-1 共约70字
& t' F. O& I8 e0 m; F翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
, z  |; l8 Y4 |% `' g3 {$ Q' |翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 ( o7 N. ?8 B  E/ a& {, C

0 Z+ q, I- I; g  f% _8 ?: [1 ?% M9 b
, a/ Q+ z5 e  ^, `
2.4
, p4 f8 n) J+ p5 rIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
. W- e2 j( \4 \4 U8 N, l; R( M; Y, x" p) D/ |5 _3 N: Y3 e
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
9 G# q0 m; u* I) N" }. v. i* |: P( E! J: }" M
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
! M7 M$ T; W" b
8 j. t: u, B# r. K, V+ _8 j翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
5 V4 m0 n) w7 C6 e0 Y翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。9 r% Y. e% c# T! F. J# P

7 {6 q! K( ?2 y6 s) |对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-13 13:24 , Processed in 0.016255 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表