设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11658|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
' W- n/ {% z! d0 u$ C$ C
Simulating the Emergence of Task Rotation
9 C& \8 }/ ?" |Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
# u; c0 G/ G: ~. `http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
% m. O" i0 D" M% A$ ?6 h( o4 m
part02-1 共约70字
0 i0 G" [, c5 p* q翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
4 {: W  W) F+ f1 w) l翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
# _1 a% A. i" C2 U& o3 f
. V- w! F8 v% m0 Z8 \) R; R9 y$ V3 E$ W8 g7 S; P3 c6 h
2.4 / C2 M* U; Y& F7 o% I0 k  q0 {
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. 5 Y4 e3 Y3 y% D+ W5 Z2 r0 @/ |9 Y
1 _9 L$ ]  E" }$ W5 j
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。* A2 Q& e) g# t# N+ g

3 K- k/ O" e& M  [! @3 E/ a- V% A请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。7 x+ T/ u# c) U% t% e# B
: G! ?; A9 v* b
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)' Q! o2 Q: c1 @; {
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。3 |: [9 A( n- c: a: ]! f  y
( X: n1 v8 r! u, _& G! U3 s
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-20 18:08 , Processed in 0.021150 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表