设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11820|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

$ f8 T% f, p" E5 d& W7 @7 ]Simulating the Emergence of Task Rotation 8 D* g9 j! W" ?& d
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
4 J$ p. j. v# a% [9 [http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

6 [! z) O9 E6 A: K7 \& w0 rpart02-1 共约70字& q2 [% _* x4 r% n
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)4 r/ U/ j" w& B5 ^$ I
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
4 g; O# ~+ q0 Y6 T+ D# k
4 B9 p6 j/ S0 _$ Z: o9 o% |, u0 s# Z, L# C* t% `" N2 w
2.4 ) [+ e5 p1 P( f: k2 a& B
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. / ^3 j1 u$ q! V3 C

$ F2 L. s8 a1 c$ {4 I3 |
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
. g! F4 t  g* B+ C' K
) f4 y9 p7 K2 `- u% j/ {请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
' k. o; M3 r0 p. k: _& ?& Z
( Q; A# g, b8 A翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)5 Q- Z  j* O' I3 P
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。! `- ?5 k  v  v" p1 ?% Z; I+ J

3 K0 R& A& z2 {; d1 l对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-5-6 16:42 , Processed in 0.014141 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表