设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11213|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

: s. L( s/ @3 x6 e, _% [' ~Simulating the Emergence of Task Rotation % x& m: ~- V3 V3 |: L2 m+ F
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1$ o. _6 E; L1 M; G
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

- \! ]" w3 ^/ @+ l4 J& l/ Npart02-1 共约70字9 k6 ~) S6 K. [1 `/ ^8 w: V2 e
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
. Z& `6 Z# ?8 i1 t翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 # Q& H$ H% _' h, p
1 `# \# d( t  V* t7 \$ R) m8 e9 }+ T$ |
. @4 A, D  g6 B! o, f- G! H! M; x8 Z6 v
2.4 - S( _0 Z, D& ?/ Y; P
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. $ o  H6 y/ p2 p( q& |
' D% A3 W7 ?- ~1 o( ~; M
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。; O! m! a9 j* V, q) y# x, z* h
& l; E8 P' h/ o5 u, p1 Q6 S: [
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
% g. a" C6 X+ N: T' v' J* L5 l# j/ x3 R+ S6 X6 R/ X- l! j
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)9 R7 X+ {6 s" d8 x% G2 ^
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。( H1 D, L7 n, Q7 q& I/ X
2 A3 s# n0 M& ^- ?/ E9 C
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-3-8 13:38 , Processed in 0.015805 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表