设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10746|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

' U- d: X2 Y( o1 l7 g9 W4 d1 lSimulating the Emergence of Task Rotation 2 {6 r  K6 E4 O
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
+ b; v& z5 K. N' m( S# q8 thttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
# D8 v8 C5 y9 C! O1 U1 Y- I
part02-1 共约70字
8 @: ]! B4 M0 m% b翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)$ r% h# }5 u: F
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。   _& O/ P# G; u! y1 K

/ z3 Z$ N6 C. a* l1 s5 E& C# ]& ~$ B1 L/ Q
2.4 ! w# i  ?: d# ]+ K9 v8 |7 {
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. * o2 o* y- c/ }/ G$ K
, |" v5 U' p7 u# m6 c
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。0 X6 s# S9 U; \5 [

1 z$ o! ~2 p& z8 W3 w请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
; X9 P, }. ~1 d: T& ?
* q9 _/ l/ X* P+ x2 i- k8 ^' \翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
/ y2 J6 K" q, U; ]+ K' w8 N翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
1 ~3 G, _" [3 x
) X& |' u: `1 w8 K; i; v对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-1-23 11:18 , Processed in 0.022171 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表