设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 12075|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
) d( `+ A. ~- ]+ W, p0 }4 u
Simulating the Emergence of Task Rotation
8 A# I/ {; U9 X! r6 ?, Y- eJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1! ?& n1 L, z; x% o) v* n+ ^
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

0 f/ J2 `) J$ s% U% Cpart02-1 共约70字
$ O7 l  O) E" p% L翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
' F) O3 K1 v6 G* c翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 - B& P/ E1 U4 J( E

7 I  U4 B2 j: Z3 E/ @1 d3 Y. J/ ~9 E! e( W& ~2 J+ J1 o
2.4 2 o8 }" _8 _+ T  _' ?4 t
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
& O1 ]' G3 e7 L1 Z5 d: ~" T) z9 }0 F: y0 v0 a. B9 e
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。% i/ Z5 E9 `9 R; u0 F0 n
; M3 J5 e+ j% E# I+ ~
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
: C2 X* G5 Z; O" t9 A, O2 V
: s# U5 `: ~* R' l翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
% ]8 d% Z" q  H9 \& t* u; ~2 W翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。7 |4 n/ l6 }9 H  a9 W

# [$ M, _; P; V/ o对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-7-7 01:29 , Processed in 0.012171 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表